Kommentar till Danielsboken kap 7
Ola Österbacka
vers |
text |
par. |
kommentar |
---|---|---|---|
1 | I den babyloniske kungen Belsassars första regeringsår hade Daniel en dröm och såg en syn när han låg på sin bädd. Sedan skrev han ner drömmen och meddelade huvudinnehållet av den. | År 553 f. Kr. Daniel var ca 65 år. Här börjar den andra huvuddelen i Daniels bok. De sex första kapitlen är främst historiska, de sex övriga profetiska. Den första synen (7) täcker en längre tid, de övriga (8, 9 samt 10-12) fokuserar på kortare tidsavsnitt. Kap. 7 är det sista som är skrivet på arameiska. Daniel var en statsman vid det babyloniska hovet och hade därför en viktig uppgift att meddela folkets ledare den undervisning som synen gav om världens stormakter mycket liknande Nebukanessars dröm i kap. 2. |
|
2 | Daniel sade: Jag hade en syn om natten och såg hur himlens fyra vindar stormade fram mot det stora havet. | Upp 7:1 | Uttrycket jag såg förekommer 10 gånger i kapitlet.
Jfr det profetiska skådade. Talet 4 representerar världen. Havet avbildar folket och vindarna världsmakterna. Hårda vindar representerar ofta något ont. |
3 | Och fyra stora djur steg upp ur havet, det ena inte likt det andra. | Upp 13:1 | Vi påminns om de fyra världsrikena från kap. 2. Även
i kap. 8 återkommer liknande beskrivningar. Djuren kom från havet v. 17 säger ändå att motsvarande kungar ska uppstå på jorden. De kommer från folkhavet. |
4 | Det första liknade ett lejon, men det hade vingar som en örn. Medan jag ännu betraktade det, rycktes vingarna av djuret och det restes upp från jorden så att det stod på två fötter som en människa, och det fick ett mänskligt hjärta. | 1 Mos 10:8ff | Lejonet: vilddjurens kung, örnen: fåglarnas kung. Djuret kännetecknas av styrka och makt, men även av snabba erövringar. Babylon hade statyer av bevingade lejon. Jfr Nimrod, som skapade det första världsväldet. Nebukadnessars sinnessjukdom antyds, likaså hans återkomst med en mänskligare sinnelag. |
5 | Sedan fick jag se ännu ett djur, det andra i ordningen. Det liknade en björn, och det reste sig på sin ena sida, och i gapet hade det tre revben mellan tänderna. Det fick befallningen: Stå upp och sluka mycket kött. | Det medisk-persiska riket hade Persien som sin mäktigare riksdel.
Det hade erövrat tre riken: Lydien, Babylonien och Egypten.
B2000 anser att det andra djuret betecknade det mediska riket. Gud gav perserkungen Koresh stor framgång. |
|
6 | Därefter fick jag se ett annat djur, som liknade en leopard, men på sidorna hade det fyra fågelvingar. Djuret hade fyra huvuden, och det fick stor makt. | Leoparden är mycket snabb. Det symboliserar det grekiska väldet
under Alexander den store. Det tog honom bara 12 år att med 30 000
män erövra och skapa ett rike från Indien till Egypten.
B2000:s tolkning: perserriket. Fyra vingar betecknar snabbhet och överraskningsanfall. Alexander dog 33 år gammal år 323 och riket delades mellan hans fältherrar: Grekland (Antipater), Mindre Asien (Antigonus), Syrien, Babylonien och Persien (Seleuchos) och Egypten (Ptolemaios). |
|
7 | Sedan fick jag i min syn om natten se ett fjärde djur, mycket förskräckligt, fruktansvärt och starkt. Det hade stora tänder av järn, det uppslukade och krossade, och det som blev kvar trampade det under fötterna. Det var olikt alla de tidigare djuren och hade tio horn. | Ingen direkt koppling till något känt djur romarriket
var ännu inte känt. Järn ingår också i Nebukadnessars
dröm. Romarriket ersatte det grekiska och kännetecknades av rå
styrka. B2000:s tolkning: Alexander den stores rike. Man tolkar rikena
så för att få dem att passa in i tanken att dessa riken är
historia när boken skrevs: på 100-talet f.Kr. Horn betecknar styrka, jfr v. 24. |
|
8 | Men medan jag såg på hornen fick jag se hur ett annat horn sköt upp mellan dem, ett litet horn som stötte bort tre av de förra hornen. Det hornet hade ögon som liknade människoögon och en mun som talade skrytsamt. | Upp 13:58 Upp 17:1114 |
Tre skeden av det fjärde riket: 1) vilddjuret självt, 2) dess
tio horn, 3) det lilla hornet. De tidigare djuren hade gått under efter en tid, så inte det fjärde. En förändring skedde: det lilla hornet tog över. Kännetecken: ögon, mun: mänsklig intelligens och vaksamhet, samt hädelse mot Gud och förföljelse av Guds folk. B2000: Det lilla hornet representerar Antiochus IV Epifanes. |
9 | Medan jag såg på djuret sattes troner fram, och den Gamle av dagar satte sig ner. Hans kläder var snövita och håret på hans huvud var som ren ull. Hans tron var av eldslågor och hjulen på den var av flammande eld. | Upp 1:14 Hes 1:1528 |
Domen kommer klimax efter att alla riken har fallit. Den ovanliga titeln står i kontrast till de föränderliga världsrikena. I GT beskriver eld, moln och rök Herrens härlighet. |
10 | En ström av eld flöt ut från honom. Tusen gånger tusen tjänade honom och tio tusen gånger tio tusen stod inför honom. Han satte sig ner för att döma och böcker öppnades. | Upp 5:11 Upp 20:12 |
Guds böcker: 1. Familjeboken, med namnen på alla Guds barn. 2. Andra böcker: allt har antecknats som har skett genom tiderna. Domen sker inte godtyckligt, utan med klara bevis. |
11 | Sedan fortsatte jag att se, för de skrytsamma ords skull som hornet talade. Medan jag såg blev djuret dödat, och kroppen förstördes och kastades i den brinnande elden. | Hornet, maktutövaren, talade hädiskt och fick nu sitt straff:
helvetet. |
|
12 | De övriga djuren miste också sin makt. Deras livstid var bestämd till tid och stund. | De andra väldena har tidigare kommit till sitt slut. | |
13 | I min syn om natten såg jag, och se, en som liknade en människoson kom med himlens skyar, och han närmade sig den Gamle och fördes fram inför honom. | Matt 26:64 |
Jesus tillämpar Daniels utsaga på sig själv. 1. Liknade en människoson: Jesus blev en människa, dock utan synd. Han var inte ett djur som världsmakten. 2. Med himlens skyar: inte från havet, inte från jorden. |
14 | Åt honom gavs makt och ära och rike, och alla folk och stammar och språk måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde som inte skall ta slut, och hans rike skall inte förstöras. | Matt 28:18 Upp 1:7 |
3. Åt honom gavs all makt. 4. Alla ska se och ära honom, Fil 2:10f. |
15 | Då kände jag, Daniel, att min ande blev orolig i mig, och den syn jag hade haft skrämde mig. | Profeterna var inte robotar, de hade känslor och upplevde starkt det budskap som de förmedlade. | |
16 | Jag gick fram till en av dem som stod där och bad honom om en tillförlitlig förklaring på allt detta, och han gav mig denna uttydning: | Utifrån Nebukandessars dröm kunde Daniel kanske ha gissat innebörden av sin syn, men ville ha exakt tolkning. | |
17 | "De fyra stora djuren betyder att fyra kungar skall uppstå på jorden. | Fyra kungar avser fyra riken, kungadömen. Jfr Dan 2:3643. |
|
18 | Men den Högstes heliga skall ta emot riket och behålla det för evig tid, ja, i evigheters evighet." | Dan 2.44 | Samma grundtanke som i Dan 2: Guds rike är det enda som består. |
19 | Därefter vill jag ha en tillförlitlig förklaring till det fjärde djuret som var olikt alla de andra, det som var så förskräckligt och som hade tänder av järn och klor av koppar och som uppslukade och krossade och sedan trampade det som återstod under fötterna. | Dan 2:44 | Det fjärde riket ingav större skräck än de andra. Enligt Nebukadnessars dröm är det i detta rikes dagar som Jesus är verksam. Detta visar entydigt att tolkningen måste vara romarriket. |
20 | Likaså ville jag ha förklaring till de tio hornen på dess huvud och till det nya hornet som sköt upp senare och för vilket tre andra horn föll av och som hade ögon och en mun som talade skrytsamt och såg större ut än de övriga. | Det fjärde riket innehöll också nya inslag, som inte fanns
med i Nebukadnessars dröm. |
|
21 | Det hornet hade jag också sett föra krig mot de heliga och besegra dem, | Upp 11:7 Upp 13:57 |
Jesus talade om den yttersta tidens vedermöda som en så svår
tid, att ingen skulle bli frälst om inte Gud förkortade tiden,
Mark 13:22. |
22 | till dess att den Gamle kom och domen föll till förmån för den Högstes heliga och tiden var inne då de heliga fick ta riket i besittning. | ||
23 | Då svarade han: "Det fjärde djuret betyder att ett fjärde rike skall uppstå på jorden, ett som är olikt alla de andra rikena. Det skall uppsluka hela jorden och trampa ner och krossa den. | Detta rike är olikt de andra. I det rikets dagar kommer den andliga makten att alliera sig med den världsliga för att föra krig mot Kristi kyrka. | |
24 | De tio hornen betyder att tio kungar skall uppstå i det riket, och efter dem skall en annan uppstå som skall vara olik de förra och som skall slå ner tre kungar. | Tolkningen av de tio kungarna och det lilla hornet är inte lätt.
De tio hornen kan betyda, att det efter romarrikets fall uppträder
en rad nya stater. Uppkomlingen är annorlunda: det kan antyda att han inte är en världslig regent, men hans verksamhet sammanfaller i stor utsträckning med det världsliga väldet, som representeras av det fjärde djuret. |
|
25 | Denne skall tala mot den Högste och ansätta den Högstes heliga. Han skall sätta sig i sinnet att förändra heliga tider och lagar, och de skall ges i hans hand under en tid och tider och en halv tid. | 2 Tess 2:3f Upp 12:6,14 Upp 13:5 |
Paulus talar om laglöshetens människa, fördärvets
man som föreger sig vara Gud. 3,5 år = 42 månader = 1 260 dagar. 3,5 = hälften av 7, förbundstalet. GT:s förebild för Antikrist var Antichus IV Epifanes. Han ställde upp förödelsens styggelse i Jerusalems tempel under ungefär denna tid. Jesus var verksam 3,5 år. Upp. kallar motsvarande tid hedningarnas tid. |
26 | Men dom skall hållas, och hans välde skall tas ifrån honom och han skall fördärvas och förgöras i grund. | ||
27 | Men riket, makten och väldet över alla riken under himlen skall ges åt det folk som är den Högstes heliga. Hans rike är ett evigt rike, och alla välden skall tjäna och lyda det." | Upp 1:6 Upp 22:5 |
Kristi kyrka segrar trots allt. |
28 | Här slutar drömmen. Men jag, Daniel, fylldes av många oroliga tankar och färgen vek bort från mitt ansikte. Men drömmen bevarade jag i mitt hjärta. | Jfr Maria, som begrundade allt som hände henne i sitt hjärta. Här slutar den arameiska delen av boken. |