Martin Luther: Om den trälbundna viljan [Innehåll]
»Diatribe»
argumenterar och frågar, varför utrymme givits
för ånger och bot, om ingen del av
sinnesändringen beror av viljan utan allt sker med
nödvändighet. Härtill svarar jag, att samma
sak kan sägas vid alla Guds bud. Varför befaller
han, om allt sker med nödvändighet? Han befaller
för att undervisa och förmana beträffande vad
man bör. Det sker för att man skall inse sin egen
ondska, bli ödmjuk och komma fram till nåden,
såsom redan sagts flera gånger om. Även
detta ställe behåller alltså sin
ställning och står emot fria viljan. Det
tredje ordet är hämtat från Jes. 40:
Jerusalem »har fått dubbelt igen av Herrens hand
för alla sina synder». Hieronymus, heter det,
tolkar det så, att det syftar på den gudomliga
hämnden, inte på nåden som är given
för missgärningarna. Jag hör det: Hieronymus
säger så, alltså är det sant! Jag
diskuterar vad Jesaja säger. Han uttrycker sig alldeles
klart och tydligt. Då kastas emot mig Hieronymus, en
man som saknar omdöme och aktsamhet, för att inte
säga något mera drastiskt. Vad blev det av
löftet enligt vilket vi kom överens om att
avhandla frågan endast med stöd av skriften, utan
människors kommentarer? Hela kapitlet hos Jesaja talar
enligt evangelisternas vittnesbörd om syndernas
förlåtelse, som förkunnats genom evangelium.
De gör ju gällande, att »rösten av en
som ropar» syftar på Johannes Döparen. Skall
vi då tala, att Hieronymus efter sin vana tvingar
på oss blinda judiska fabler i stället för
historisk mening och därtill sina egna dumheter att
gälla för allegorisk innebörd? Skall vi
göra om grammatiken, skall vi låta ett
ställe syfta på hämnden, då det talar
om förlåtelsen? Jag undrar, vilken hämnd som
har blivit uppfylld genom predikan om Kristus. Låt
oss betrakta de hebreiska orden närmare.
»Trösten», heter det, »trösten, o
mitt folk eller mitt folk, säger eder Gud». Jag
tror inte, att den kräver hämnd, som befaller att
trösta. Så följer: »Talen till
Jerusalems hjärta och prediken för det.»
»Att tala till hjärtat» är ett hebreiskt
uttryck, som betyder »tala gott, ljuvligt,
vänligt». På motsvarande sätt heter det
i I Mos. 34: »Sikem talar till Dinas hjärta»,
till henne som han kränkt, dvs. han talade vänligt
till henne, då hon var sorgsen, såsom det heter
i vår översättning. Vad det är för
goda och Ijuvliga ord, som enligt hans befallning skall
predikas till deras tröst, det förklarar han
emellertid med följande ord: »Att dess
krigstjänst är slut, att dess missgärning
är försonad, och att det har fått dubbelt
igen av Herrens hand för alla sina
synder.» »Krigstjänst»,
för vilket våra handskrifter felaktigt har
»ondska»l36, synes enligt de judiska
språkexperterna beteckna en fastställd tid.
Så fattar de nämligen ordet i Job 7: »En
krigstjänst är människans liv på
jorden»l37, dvs. tiden är fastställd för
henne. Jag tror emellertid, att »krigstjänst»
användes helt enkelt efter språkbruket. Man
bör alltså fatta Jesajas ord om folkets
löpande och möda under lagen, liksom om det
befunne sig på krigarens bana. På det
sättet jämför Paulus gärna
såväl ordets förkunnare som dess hörare
med stridsmäns, såsom då han uppmanar
Timoteus att vara en god stridsman och kämpa en god
kamp. Han låter korintierna löpa på
tävlingsbanan. Likaså heter det: »Ingen
vinner segerkransen, om han icke kämpar efter stadgad
ordning.» Efesierna och tessalonikerna utrustar han med
vapen, och han berömmer sig över att ha
kämpat den goda kampen. Liknande finner man på
andra ställen. Så heter det också i I Sam.
2 i hebreiska texten, att Elis söner sov hos de
kvinnor, som hade krigstjänstgöring vid
ingången till förbundstältet, om vars
tjänst138 även Moses erinrar i 2 Mos.; och
därför kallas detta folks Gud för Herren
Sebaot, dvs. krigstjänstens eller härskarornas
herre. Jesaja
förkunnar alltså, att lagfolkets krigstjänst
-de trycktes ju enligt vittnesbörd av Petrus i
Apg. 15 ned under lagen som av en outhärdlig
börda- skall få ett slut, och att de
befriade från lagen skall föras över till
Andens nya krigstjänst. Detta slut på den allra
hårdaste krigstjänst, följt av inträdet
i en ny, alltigenom fri krigstjänst, skall vidare inte
ges dem på grund av deras egen förtjänst,
då de ju inte hade kunnat uthärda den förra
tjänsten. Det ges fastmer på grund av motsatsen
till förtjänst. Deras krigstjänst slutar ju
så, att deras orättfärdighet av nåd
förlåtes dem. Här är orden inte dunkla
eller tvetydiga. Han säger, att deras krigstjänst
skall slutas, därför att deras
orättfärdighet skall förlåtas.
Därmed klargör han alldeles, att stridsmännen
under lagen inte uppfyllt lagen eller förmått
uppfylla den, utan utövat krigstjänst under synden
och varit syndens stridsmän. Det är som om Gud
sade: »Jag blir tvungen att förlåta dem
deras synder, om jag vill ha lagen uppfylld av dem. Ja, jag
finner, att jag på samma gång måste
upphäva lagen, eftersom jag ser, att de inte kan
låta bli att synda, särskilt inte när de
kämpar, dvs. när de strävar efter att med
egna krafter uppfylla lagen.» Ty de hebreiska orden,
»deras orättfärdighet är
förlåten», betecknar nådens
välbehag. Därigenom förlåtes
orättfärdigheten utan någon
förtjänst. Ja, motsatsen till förtjänst
är rådande. Detta
är vad som tillfogas då profeten säger:
»Det har fått dubbelt igen av Herrens hand
för alla sina synder.» Det betyder som jag sagt
inte bara syndernas förlåtelse utan också
slutet på krigstjänsten. Det betyder ingenting
annat än att de, sedan lagen, som var syndens kraft,
blivit undanröjd och synden, som var dödens udd,
blivit förlåten, skall regera i dubbel frihet
genom Jesu Kristi seger. Jesaja uttrycker det: »av
Herrens hand». Ty de har inte fått det av egna
krafter eller förtjänst. De har i stället
fått det genom Kristi seger som gåva av honom.
»I alla synder» Iyder det hebreiska uttrycket.
Därmed menas på vårt språk
»för synderna» eller »för syndernas
skull». Så heter det i Hos. I2: »Jakob
tjänade i en kvinna», dvs. för en kvinna.
Vidare i Ps. I7: »De hava omgett mig i min
själ»139, dvs. för min själs skull.
Jesaja utmålar alltså våra
förtjänster, genom vilka vi får denna dubbla
frihet, nämligen krigstjänstens avslutande och
syndernas förlåtelse, ty det fanns ju endast
synd, och allt var synd. Skall
vi då tillåta att detta underbara ställe,
som oövervinneligt står där mot den fria
viljan, så besudlas genom den judiska smuts som
förts fram av Hieronymus och »Diatribe»? Det
får inte ske. Min Jesaja står som segrare
över fria viljan och förklarar bestämt, att
nåden gives oss inte på grund av
förtjänst eller den fria viljans strävan,
utan då synd och motsats till förtjänst
är rådande. Jesaja säger, att den fria
viljan av egna krafter endast kan utöva
krigstjänst under synden. Det går
därhän, att lagen, som anses given till
hjälp, blir outhärdlig. Den har ju gjort den
människa, som gjorde krigstjänst under den, till
en ännu större syndare. »Diatribe»
fortsätter argumentationen. »Även om synden
överflödar genom lagen, och där synden
överflödar även nåden
överflödar, så följer därav inte,
att människan inte före och oberoende av
nåden, som gör henne behaglig inför Gud, med
Guds hjälp kan genom i moralisk mening goda
gärningar bereda sig för Guds ynnest.» Jag
undrar, om »Diatribe» här talar av sig
själv, om den inte gjort ett utdrag ur något
papper, som blivit insänt och erhallits från
annat håll och som blivit införlivat med boken.
Ty den varken ser eller hör vad orden betyder. Om
synden överflödar genom lagen, hur är det
då möjligt att människan genom i moralisk
mening goda gärningar kan bereda sig för Guds
ynnest? På vad sätt kan gärningarna vara
till hjälp när lagen inte kan vara till
hjälp? Vad betyder det, att synden överflödar
genom lagen, annat än att de gärningar, som
göres enligt lagen, är synder? Därom skall
jag emellertid tala en annan gång. Vad menar den
emellertid med att människan med Guds hjälp genom
i moralisk mening goda gärningar kan bereda sig?
Diskuterar vi den gudomliga hjälpen eller den fria
viljan? Vad kan inte vara möjligt med gudomlig
hjälp? Men det är som jag sagt:
»Diatribe» föraktar den sak, som den
behandlar. Därav kommer det sig, att den snarkar och
gäspar, medan den talar. Likväl
anför den Kornelius som exempel på en
människa, vars böner och allmosor behagat Gud,
fastän han ännu inte blivit döpt eller
erhållit den helige Ande. Jag har också
läst Lukas' Apostlagärningar. Jag har emellertid
inte funnit det angivet med en enda stavelse, att Kornelius'
gärningar skulle vara i moralisk mening goda utan den
helige Ande, såsom »Diatribe» drömmer
om. Jag finner tvärtom, att han var
rättfärdig och gudfruktig, ty så kallar
Lukas honom. Att kallas rättfärdig och gudfruktig
utan den helige Ande, det är som om Belial kallades
Kristus. Vidare går hela framställningen ut
på att visa, att Kornelius var ren inför Gud. Det
skulle betygas också genom den syn från
himmelen, som Petrus fick uppleva och som anklagade honom.
Med sådana ord och berättelser prisas Kornelius'
rättfärdighet och tro av Lukas. Inte desto mindre
är »Diatribe» och dess sofister blinda. Orden
står i klaraste Ijus och sammanhanget är klart i
sak. Ändå ser de med öppna ögonen raka
motsatsen till sanningen. Så stor är
vårdslösheten, då de läser och aktger
på den heliga skrift. Så måste det
utbasuneras, att den är dunkel och tvetydig. Må
nu så vara att Kornelius inte var döpt och inte
hade hört ordet om den uppståndne Kristus. Inte
följer väl därav, att han varit utan den
helige Ande? Skulle man gå så tillväga
måste man också säga, att Johannes
Döparen och hans föräldrar, också
Kristi moder och Simeon varit utan den helige Ande.
Låt oss emellertid bjuda farväl till så
tjockt mörker! 136
Latinska termen »militia». Jfr »malitia», ondska. 137 »En
stridsmans liv lever ju människan . . .», kyrkobibeln. 138 Latinska
termen för »tjänst» är åter »militias. 139 Luther
citerar Ps. 16; »mina dödsfiender, som omringa mig»,
kyrkobibeln.
26.6.2001
Erasmus'
försök att vederlägga Luthers
skriftbevis
(1
/ 2)
[Början
av sidan]
[Föregående]
[Nästa]