Martin Luther: Om den trälbundna viljan [Innehåll]
Vad
vill du göra med ett samvete, som frågar på följande
sätt? Gud, upphovsmannen, säger: »Jag skall förstocka
Faraos hjärta.» Betydelsen av verbet »förstocka»
är klar och bekant. Människan, läsaren, säger
emellertid till mig: »Förstocka betyder på detta
ställe att ge tillfälle till förstockelse, i det
att syndaren inte genast visas till rätta.» Vad ger honom
den rätten? På vilken grund sker den bedömningen?
Vad är det som gör det nödvändigt att vända
upp och ner den naturliga betydelsen av ordet? Om läsaren och
uttolkaren tar fel? Hur kan det bevisas, att denna omvändning
av ordet bör ske på detta ställe? Dct är farligt,
ja det är ogudaktigt, att utan att nödvändighet föreligger
och utan myndighet förvrida Guds ord. Vill du kanske ge en
stackars själ i nöd råd på följande sätt:
»Origenes menade så», »Låt bli att forska
efter sådant, ty det är förvetet och överflödigt»?
Då kommer denna själ att svara: »Den förmaningen
hade bort givas åt Moses och Paulus, innan de skrev, och rentav
åt Gud själv. Ty varför plågar de oss med
skrifter som lockar till förvetenhet och överflödiga
frågor?» Denna
ömkliga tillflykt till bildliga uttryckssätt hjälper
alltså inte »Diatribe». Här måste vi
kraftigt hålla fast vår Proteus, så att han gör
oss fullt förvissade om innebörden av den symboliska betydelsen
på detta ställe, med klara skriftord eller uppenbara
underverk. Vi tror ingenting bara därför, att »Diatribe»
menar så och därtill kan räkna med stöd av
många århundradens beskäftiga verk. Vi fortsätter
och gör gentemot den gällande, att här kan det inte
vara fråga om ett bildligt uttryck, utan att Guds ord skall
uppfattas enkelt, såsom ordalydelsen ger vid handen. Det ligger
inte heller i vår fria vilja, såsom »Diatribe»
övertygar sig om, att forma och forma om Guds ord efter behag.
Vad blir i så fall kvar i hela skriften, som inte kan återföras
till Anaxagoras' filosofi?*115 Han säger
ju att vad som helst kan uppkomma ur vad som helst. Då kan
jag ju säga: »Gud skapade himmel och jord», dvs.
han ordnade dem, men han frambragte dem inte ur intet. »Han
skapade himmel och jord», dvs. änglarna och de onda andarna
eller rättfärdiga och orättfärdiga. Vem blir
då inte, frågar jag, teolog så snart han öppnar
Bibeln? Det må alltså gälla som fast och säkert:
då >>Diatribe» inte kan bevisa, att det föreligger
bildliga uttryckssätt på dessa ställen, som den
gör våld på, måste den göra oss medgivandet,
att orden skall uppfattas som de Iyder. Det spelar ingen roll om
den kunde bevisa, att samma bildliga uttryck förekommer i andra
sammanhang på alla ställen i skriften, och att det är
ytterst vanligt med dem i dagligt språkbruk. Härigenom
är också en gång för alla mina påståenden
försvarade, som »Diatribe» velat vederlägga.
Det har framgått, att dess vederläggning ingenting uträttar,
ingenting förmår, ingenting är. Den
utlägger alltså ordet hos Moses: »Jag skall förstocka
Faraos hjärta» på följande sätt. Min mildhet,
som gör att jag fördrager syndaren, leder visserligen
andra till botgöring, men den skall göra Farao ännu
mer förstockad i hans ondska. Det är ett vackert tal,
men det är inte bevisat, att man bör säga så.
Jag är inte nöjd med blotta påståendet, jag
vill ha bevis. Samma sak gäller ordet hos Paulus: »Han
är barmhärtig mot vem han vill, och vem han vill förhärdar
han.» Detta utlägges på följande rimliga sätt:
Gud förstockar, då han inte genast straffar syndaren,
och förbarmar sig, då han strax genom hemsökelser
inbjuder till bot. Men varmed bevisas riktigheten av den tolkningen?
Motsvarande gäller Jesajaordet: »Du har låtit oss
gå vilse från dina vägar och fördärvat
våra hjärtan, så att vi ej frukta dig.»1l6
Må så vara, att Hieronymus efter Origenes utlägger
ordet så: den säges förföra, som inte genast
återkallar från villfarelse. Men vem gör oss säkra
på att Hieronymus och Origenes tolkade rätt? Vår
överenskommelse gäller ju vidare, att vi inte skall kämpa
med stöd av någon lärares auktoritet utan bara med
stöd av skriften. Vad är det då för en Origenes
och för en Hieronymus, som »Diatribe» glömsk
av överenskommelsen håller fram? Bland de kyrkliga skriftställarna
finns ju knappast några, som behandlat den heliga skrift oskickligare
och orimligare än Origenes och Hieronymus. Kort
sagt: därhän kommer man med detta självsvåld
i utläggningen, att allt med hjälp av en ny och oerhörd
språklära blandas om vartannat. Då Gud alltså
säger: »Jag skall förstocka Faraos hjärta»,
kan man ändra personerna och fatta ordet så: Farao förstockar
sig själv genom min mildhet. »Gud förstockar vårt
hjärta», dvs. vi förstockar oss själva då
Gud uppskjuter straffet. »Du, Herre, har låtit oss fara
vilse», dvs. vi har själva låtit oss gå vilse,
då du inte straffar. Att Gud förbarmar sig betyder då
inte mer att han giver nåd, visar barmhärtighet, förlåter
synd, rättfärdiggör eller befriar från det
onda. Det betyder tvärtom att han sänder ont och straffar. Genom
dessa symboliska uttryck uppnås till sist, att du kan säga,
att Gud visade förbarmande med Israels barn, då han bortförde
dem till Assyrien och Babylonien. Ty där straffade han syndarna
och inbjöd genom hemsökelser till bot. När han å
andra sidan förde dem tillbaka och befriade dem, då visade
han inte förbarmande utan förstockade dem, dvs. genom
sin mildhet och sin barmhärtighet gav han dem tillfälle
att bli förstockade. Att Gud sände Kristus som Frälsare
i världen, kan då inte kallas Guds barmhärtighet
utan ett förstockande. Ty genom denna barmhärtighet gav
han människorna ett tillfälle att förstockas. Men
att han förstörde Jerusalem och lät förödelse
drabba judarna ända till den dag idag är, det betyder,
att han förbarmar sig över dem. Han straffar ju därmed
syndare och inbjuder till bot. Att han på domens dag skall
föra de heliga till himmelen, det beror inte på att han
förbarmar sig utan på att han förstockar. Ty genom
sin godhet ger han tillfälle till missbruk. Att han åter
skall störta de ogudaktiga i helvetet, det betyder, att han
skall förbarma sig, eftersom han straffar syndare. Jag frågar:
Vem har någonsin hört talas om sådan barmhärtighet
och vrede hos Gud? Må
så vara, att de goda blir bättre både genom Guds
mildhet och stränghet. Men när vi på en gång
talar om goda och onda, vänder dessa symboliska uttryck Guds
barmhärtighet till vrede och hans vrede till barmhärtighet,
blir det ett fullständigt förvänt språkbruk.
Det framställer som vrede vad Gud gör väl, och barmhärtighet
säges det vara då han hemsöker. Om det skall sägas,
att Gud förstockar, då han gör väl och visar
tålamod, men förbarmar sig, då han hemsöker
och straffar, hur kan det då sägas, att han förstockat
Farao mer än Israels barn eller hela världen? Gjorde han
inte väl mot Israels barn? Gör han inte väl mot hela
världen? Har han inte tålamod med de onda? Låter
han det inte regna över goda och onda? Varför säges
han ha förbarmat sig mer över Israels barn än över
Farao? Hemsökte han inte Israels barn i Egypten och i öknen?
Låt vara, att somliga missbrukar och andra rätt brukar
Guds godhet och vrede. Du definierar emellertid så, att »förstocka»
blir detsamma som att genom mildhet och godhet visa hänsyn
mot de onda. »Förbarma sig» blir åter att inte
visa hänsyn utan hemsöka och straffa. Vad sålunda
Gud beträffar, gör han med sin ständiga godhet ingenting
annat än förstockar, och med sitt ständiga straffande
gör han ingenting annat än förbarmar sig. Men
det allra skönaste är följande. Gud säges förstocka,
när han genom mildhet visar hänsyn mot syndare, men förbarma
sig, då han hemsöker och straffar, i det han genom stränghet
inbjuder till bot. Säg mig emellertid, vad underlät Gud
i fråga om att hemsöka, straffa och kalla Farao till
bot? Uppräknas det inte tio plågor? Om din definition
står fast och att förbarma sig betyder att genast straffa
och kalla syndaren, så har Gud förvisso visat förbarmande
med Farao. Varför säger då Gud inte: »Jag skall
förbarma mig över Farao» utan »Jag skall förstocka
Faraos hjärta»? Ty i och med att han förbarmar sig
över honom, dvs. enligt dina ord hemsöker och straffar
honom, säger han: »Jag skall förstocka honom»,
dvs. efter dina ord, jag skall göra väl mot honom och
ha tålamod mot honom. Kan man få höra något
vidunderligare? Var är nu de symboliska uttryckssätten?
Var är Origenes? Var är Hieronymus? Var är de beprövade
lärare, som en enda människa, Luther, var förmäten
nog att säga emot? Att tala så, därtill tvingar
den brist på klokhet som är köttets. Den leker med
Guds ord och tar det inte på allvar. Texten
hos Moses bevisar sålunda ovedersägligt, att dessa bildliga
uttryck är påhittade och på detta ställe saknar
allt berätigande. Något helt annat och vida större,
något som går utöver välgärningar och
hemsökelse och straff, anges med orden »Jag skall förstocka
Faraos hjärta». Vi kan ju inte förneka, att bägge
delarna kom att prövas på Farao med största grundlighet.
Vad för slags vrede eller straff skulle kunna vara häftigare
än att drabbas av så många tecken och plågor?
Moses själv betygar ju, att sådant aldrig funnits. Farao
blir själv mer än en gång gripen av dem och kommer
till besinning. Men han låter sig inte gripas helt och håller
inte ut. Vilken mildhet och godhet kan också vara rikare,
då Gud så lätt undanröjer plågorna och
så ofta förlåter synden, så ofta bringar
tillbaka det goda och skaffar undan det onda? Intetdera uträttar
emellertid något, och han säger ännu alltjämt:
»Jag skall förstocka Faraos hjärta.» Du finner
alltså, att även om din förstockelse och ditt förbarmande
(dvs. dina utläggningar och bildliga uttryck) medges och utövas
i högsta grad och till det kraftigaste esempel, såsom
man kan se det hos Farao, så står dock förhärdelsen
kvar. Det måste vara en förhärdelse, som Moses talar
om, och en annan, som du drömmer om. 115
Den grekiske filosofen från 5:e århundradet f.Kr. Här
asyftas hans lära att allt finns i allt, att varje ting innehåller
något av alla andra ämnen. 116 Kyrkobibeln
har texten: »Varför, o Herre, låter du oss gå
vilse.»
26.6.2001
Vederläggning
av andra delen av
"Diatribe"
(2 / 2)
[Början
av sidan]
[Föregående]
[Nästa]